Sonntag, 6. September 2015

My life in Greece

Mein Leben in Almyrida auf Kreta

Unser Programm welches sich etwa alle 2 Wochen ähnlich wiederholt besteht aus etwa 10 verschiedenen geführte Wanderungen, welche ich bis auf eine schon alle gemacht habe, sowie aus etwa geführte 10 Mountainbiketouren, von denen ich noch keine gemacht habe – wer mich kennt, weiß das die Berge hochfahren nicht mein Ding ist.
Wir haben außerdem Kajaktouren und verschiedene Workouts, Stress&Relax, Bauch-Beine-Po, Joggen und Aquafit oder auch mal Spiel wie KUBB (Wikingerschach), Mölkky, Kickern oder Tischtennis. Einiges habe ich mitgemacht – natürlich aber nicht das Joggen.:-)
Almyrida
Jeden Abend gibt es ein griechisches Buffet und ich kann euch sagen unsere griechische Köchin hat es drauf, es schmeckt wie in den Tavernen.
Jeden Donnerstag habe ich frei und da fahren die Gäste abends abwechselnd in die zweitgrößte Stadt Chania oder in die drittgrößte Stadt Rethymno, denn auch die Köchin hat dann frei.

Im Mai und Juni sowie von September haben wir Classic-Wochen, d.h. Erwachsene.
Die ersten 2 Monate lief alles top; kann mich nicht beschweren.


----- E N G L I S H -----


My life in Almyrida on Crete

Our program changes biweekly. We offer about 10 different guided hiking tours and guided mountain bike trips. I accompanied already nine hikes but no mountain bike tours – yet…..maybe. Mountain biking is just not my thing; too many hills. We also do kayaking tours and different kind of workout as well as games like foosball or table tennis.

Mit Kollegen In Chania - - - In Chania with co-workers 
Every evening we have a Greek buffet made by our awesome Greek cook. Her food tastes like in the taverns. Every Thursday is hers and also my day off and we offer an evening trip to the second (Chania) and third largest city (Rethymno) on Crete.

In May and June as well as September we have ´classic weeks´ which means there are only adults.
The first two month was great. I cannot complain at all.